Voor Edward McDunn   3 comments

en voor wie het verder lezen wil natuurlijk.

Beste Edward, n.a.v. jouw suikerbietenberg heb ik een reactie geschreven. Om verwarring te voorkomen: De eerste regel daarvan is een variatie op de tekst van een Zuid-afrikaanse “Barndance”.  Hieronder de originele tekst.

Suikerbossie ek wil jou hê
Suikerbossie ek wil jou hê
Suikerbossie ek wil jou hê
Wat sal jou mama daarvan sê

Dan loop ons so onder deur die maan
Dan loop ons so onder deur die maan
Dan loop ons so onder deur die maan
Ek en my suikerbossie saam.

Stef Bos zong dat ooit zo:

maar da’s wel ff heel anders

Advertenties

Posted 18 oktober 2010 by Cybermum Netherlands in Muziek

3 responses to “Voor Edward McDunn

Subscribe to comments with RSS.

  1. Wat leuk Bea, ik heb dat liedje uiteraard vroeger weleens gehoord maar het is echt grappig om het weer eens te lezen en vooral een mooie versie er van te horen door Stef Bos. Bedankt namens de hele familie McDunn al bestaat die niet bepaald uit veel familieleden…… grinnn…….
    Liefs, Ann.

  2. Hartsikke leuk dat je op deze manier op mijn blog ingaat Bea, zoals Stef het zingt, is het inderdaad wel even anders, maar het klinkt goed hoor.

    Groetjes van Edward.

  3. Grappig hoor, wie dat taaltje van onze zuiderburen al leuk vindt moet toch eens iets lezen of luisteren over dat afrikaans/nederlandse kolonistentaaltje.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: