Kinderliedjes   4 comments

Je hoeft denk ik niet 3x te raden van welk liedje dít de Deense vertaling is.

På en grøn, grøn, grøn, grøn bakke-bakketop
jeg så to harer komme,
den ene spilled fløjte, fløjte, fløjt,
den anden slog på tromme.
Så kom en fæl, fæl jægers-jægersmand,
han plaffed ned den ene,
og den anden, som man tænke, tænke kan,
den følte sig så ene.

Advertenties

Posted 15 januari 2011 by Cybermum Netherlands in Muziek, Varia

4 responses to “Kinderliedjes

Subscribe to comments with RSS.

  1. Eén van de grappigste taaltjes om naar te luisteren maar ik denk niet dat ik dit ga raden Bea. Kan natuurlijk ook zijn dat ik het kinderliedje niet ken 🙂

  2. Volgens mij kent zo ongeveer èlke Nederlander dit kinderliedje Henk.

  3. Ik weet het wel maar verraad ’t niet … lekker puh!

    Bea geniet van deze zonnige ZONdag hier schijnt al vanaf vanmorgen het zonnetje. Hopelijk lekker buiten aan de wandel met je trouwe viervoeter.

    Liefs-x-Noon

  4. Goh, wat valt het aantal reacties tegen. Zijn alle “ouwe getrouwen” misschien een beetje raadsel-moe geworden?

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: